Hvað er að Íslendingum – er það minnimáttarkenndin?

Guðni Ágústsson fv. ráðherra. / Viljinn: Rúnar Gunnarsson.

Eft­ir Guðna Ágústs­son:

„Nátt­úra Íslands er ein­stök á jörðinni eins og tungu­málið sem ís­lensk þjóð tal­ar. Nátt­úr­an og tungu­málið hald­ast hönd í hönd og sam­tvinnuð gefa þau okk­ur Íslend­ing­um þjóðarein­kenni sem við þekkj­um hvert í öðru. Landið og tung­an hafa í ell­efu hundruð ár veitt okk­ur af auðlegð minn­inga í orðum sem lýsa mann­lífi kyn­slóð eft­ir kyn­slóð.“ 

Þannig mælti Vig­dís Finn­boga­dótt­ir for­seti Íslands. Oft bað hún okk­ur að vanda og varðveita málið und­ur­fríða. Þó var hún kona tungu­mál­anna og virt sem slík með heilu tungu­mála-Hofi hér. 

En hvernig för­um við að? Alltaf er verið að hneyksl­ast á börn­um, að þau kunni málið verr en við sem eldri erum. En hvað gera svo þeir eldri sem halda utan um fjör­eggið þegar þeir gefa fyr­ir­tæk­inu nafn, ekki síst eft­ir að við urðum ferðamanna­land? At­vinnu­lífið, ekki síst hót­el og ferðamannaþjón­ust­an, nefna fyr­ir­tæk­in í stór­um stíl upp á ensku og stund­um veit maður ekki í hvaða borg maður er stadd­ur hér í Reykja­vík, ekk­ert nema út­lensk nöfn á fyr­ir­tækj­um, sama á við á lands­byggðinni. 

Sá sem víða rat­ar sér þessa þróun hvergi. Jú, á Kanarí heita tveir staðir upp á ís­lensku Klöru- og Manna­bar, því Íslend­ing­ar sitja þar að sumbli. Verðum við ekki að nefna fjöll­in dal­ina og foss­ana upp á ensku? Ég held að þetta sé út­lend­ing­um ekki þókn­an­legt, þeir undr­ast þetta að þjóð sem varðveitt hef­ur elsta tungu­mál Norður­landa og skrifað sögu Norður­landa og tal­ar enn mál Snorra Sturlu­son­ar skuli hegða sér með þess­um hætti. 

Eyja­fjalla­jök­ull er „glatað nafn“ – eða hvað?

Hvað með Eyja­fjalla­jök­ul, en gosið þar og nafnið gerðu mikið í að aug­lýsa Ísland af því að frétta­menn kunnu illa að bera þetta nafn fram. „Nýtt nafn á Eyja­fjalla­jök­ul og eng­inn tek­ur eft­ir frétt­inni,“ sagði kerl­ing­in. Þessi þróun er til skamm­ar og skaðar ís­lensk­una til lang­frama og ger­ir Ísland um margt aumk­un­ar­vert. Það eru full­orðnir karl­ar og kon­ur sem ráða þess­ari för, ekki börn­in, en þau læra það sem fyr­ir þeim er haft.

Gufan gamalgróna á Laugarvatni heitir nú Fontana Geothermal Baths.

Mennta­málaráðherra, Lilja Dögg Al­freðsdótt­ir, fylg­ir nú í fót­spor Vig­dís­ar Finn­boga­dótt­ur og vill efla ís­lensk­una á öll­um sviðum. Ég skora á mennta­málaráðherra að byrja að taka til í málg­arði þeirra full­orðnu og þá þeirra sem stýra at­vinnu­líf­inu. Öll fyr­ir­tæki á Íslandi eiga að bera ís­lenskt nafn, það gera Össur, Mar­el og Íslensk erfðagrein­ing, það ger­ir Ísey-skyr. Og eru þessi fyr­ir­tæki víðför­ul um ver­öld alla. Það gera enn Hekla, Katla, Gull­foss og Geys­ir, Detti­foss, Ak­ur­eyri og enn ber Ölgerðin Eg­ill Skalla­gríms­son sitt nafn með sóma.

Ferðamenn eru hingað komn­ir til að njóta, þar er sag­an í önd­vegi, nátt­úr­an og allt sem við eig­um best. Vig­dís og Lilja tala mörg tungu­mál en unna sínu máli og vita hvað það ger­ir fyr­ir okk­ur.

Ég bið ís­lensk­unni griða, þetta nafnarugl er það vit­laus­asta og mesta aðför að ís­lenskri tungu í ell­efu hundruð ár. 

Höf­und­ur er fv. formaður Framsóknarflokksins, alþing­ismaður og ráðherra.